close

myanmar_(burma)  

做為第一位訪問緬甸的美國總統,歐巴馬到底要稱呼緬甸為軍政府掌權後改換的國名「Myanmar」,還是民運人士偏好的「Burma」?答案在十九日揭曉,歐巴馬在和緬甸總統登盛會談時使用的是「Myanmar」,造訪民運領袖翁山蘇姬時則使用「Burma」,可說兩面討好,兩邊都不得罪。

軍政府掌權後改國名Myanmar 聯合國接受

歐巴馬和登盛會談後打破美國歷來傳統,當登盛的面以「Myanmar」稱呼緬甸,說「在Myanmar,總統先生啟動的民主改革和經濟改革進程,我們認為可能創造出了不起的發展機會。」稍後,當他拜會翁山蘇姬時,又說「今天是美國和Burma關係新篇章的下一步」。

Burma 英殖名時代稱呼 反對派力挺

Burma是英國十九世紀殖民緬甸後使用的稱呼,緬甸一九四八年獨立後沿用。軍政府上台後,八九年改國名為Myanmar,被聯合國等國際組織和國家接受為正式國名。但反對派強烈反對,主張軍政府改名是為了抹煞緬甸歷史,「重點不在名稱,而是改名方式,沒問人民、沒有公投」。美國也認同,一直以來仍以Burma稱呼緬甸,英語系國家如英、加、澳,也仍沿用舊名。

希拉蕊稱「這個國家」 迴避爭議

美國國務卿希拉蕊去年十二月訪問緬甸時,多半使用「這個國家」(this country)稱呼緬甸,今年九月在美國紐約會晤登盛時,也同樣使用「這個國家」迴避國名爭議。

轉貼自:

http://n.yam.com/tlt/international/20121120/20121120988626.html

arrow
arrow

    goodthai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()